須田邦裕の「今月の一押し!!」
|
2004.11.11 今回の一押しは「暁(あかつき)の寺」だあ!
|
昨年12月のこのコーナーで、私は三島由紀夫氏の「豊饒(ほうじょう)の海」という文学作品をご紹介しました。これは、肉体は死んでもその魂は滅びず、再び別の肉体に宿るという「輪廻転生(りんねてんしょう)」の思想を具現化した三島氏の遺作で、四部構成からなる大作です。その第三巻に「暁(あかつき)の寺」という作品がありますが、これは第一巻の主人公「松枝清顕」が、タイ国の王族の一人「月光姫」という少女に生まれ変わるという物語です。 この作品のタイトルとなった「暁の寺」は、正しくは「ワット・アルン(Wat Arun)」といい、タイ国の首都バンコクに実在する寺で80m近い大仏塔を擁するそれはそれは美しい寺院だそうです。 バンコクは、正しくは「クルンテープ・マハーナコーン・アモーンラッタナコーシン・マヒンタラアユッタヤー・マハーディロッカポップ・ノッパラッターナラーチャタニーブリーロム・ウドンラーチャニウェットマハーサターン・アモーンラピーンアワターンサティット・サッカタットティヤウィサヌカムプラシット」というんだそうで、何だか落語の「じゅげむじゅげむ」みたいな強烈に長い名前です。 そのバンコクには、北から南に向かってチャオプラヤー川という大きな川が流れており、その西岸に「暁の寺」はそびえています。現在の首都は川の東側にありますので、観光客は東の川岸から観光船に乗ってワット・アルンを訪れることになります。写真でお見せするとこんな感じです。 ワット・アルンは、近づくに連れて、その形の美しさとともに色彩の美しさも表します。それもそのはず、仏塔の表面には陶磁器の破片が無数に貼りつけられているからです。周囲の雑踏でティパワンさんの説明が十分に聞き取れなかったのですが、なんでも中国から取り寄せた陶磁器が割れてしまい、それが勿体ないので貼りつけたのだとか。ということは相当高価なものまで貼られているのかもしれません。 「近づくにつれて、この塔は無数の赤絵青絵の支那皿を隈なく鏤めているのが知られた。いくつかの階層が欄干に区切られ、一層の欄干は茶、二層は緑、三層は紫紺であった。嵌め込まれた数知れぬ皿は花を象り、あるいは黄の小皿を花心として、そのまわりに皿の花弁がひらいていた。あるいは薄紫の杯を伏せた花心に、錦手の皿の花弁を配したのが、空高くつづいていた。葉は悉く瓦であった。そして頂きからは白象たちの鼻が四方へ垂れていた。 いかがですか、この絢爛たる文章表現。もしかするとデジカメの写真よりも表現力に富んでいるかもしれません。同じフレーズを少しずつ変えて繰り返すやり方はとても印象的ですね。これは、唐突ですが、ジャズの名手のアドリブ技法にも通じるものがあると思います。 私は、かつて単行本で買った「豊饒の海」を今回の旅行に備えて文庫版で買い直し、ホテルの部屋で、自分が訪れた街が描写されている箇所を繰り返し読みました。そして文豪三島由紀夫氏が訪れたと同じ地を歩き、氏が見たであろうものと同じものを目の当たりにできる感激に浸りました。
|